Перевод "USA passport" на русский

English
Русский
0 / 30
USAСША
passportпаспорт
Произношение USA passport (йуэсэй паспот) :
jˌuːˌɛsˈeɪ pˈaspɔːt

йуэсэй паспот транскрипция – 31 результат перевода

I am the man.
USA passport.
The most valuable piece of paper in the world and we make it our own.
- Да. Это правда.
Американский паспорт.
Самый ценный документ в мире, а мы делаем такие.
Скопировать
I am the man.
USA passport.
The most valuable piece of paper in the world and we make it our own.
- Да. Это правда.
Американский паспорт.
Самый ценный документ в мире, а мы делаем такие.
Скопировать
Okay, come on, and may God forgive me.
To give us a hand is what is needed from Him.
Okay, guys.
Ладно, пойдем, и да простит меня Бог.
Нам нужна Его рука помощи.
Да, мужики.
Скопировать
Oh, yes.
You'll have to give us a hand with it.
What's it for?
Да.
Вам придется мне помочь.
Зачем он тебе?
Скопировать
You really think that ice creams are treacherous?
Those grown ups always think of something to deny us a pleasure.
If you say that there is something better than ice creams then i give you a punch.
Действительно ты думаешь что они коварные?
Взрослые всегда выдумывает кое-что чтоб испортить детям удовольствие
Если ты настраиваешься что есть в мире кое- что лучше чем мороженное то получишь у меня.
Скопировать
Last night I slept late ... working.
Tany, you could do us a little coffee?
Look, Mr. Ramos ... This is not an issue complicated ...
Всю ночь работал, устал!
Таня, сделай нам пожалуйста кофе!
Сеньор Рамос, мне право Вас не ловко просить...
Скопировать
We're hungry, ma'am.
Prepare us a pheasant.
And put some clean bed-linen on the softest bed you have.
Мадам! Мы голодны.
Приготовьте нам фазана.
И постелите чистое белье на самую мягкую постель, которая у вас есть.
Скопировать
- Beast, you are an abominable person!
Give us a tune, Bloom.
One of his old songs!
— Скотина, негодяй!
Спой нам, Блум.
Старую добрую песню!
Скопировать
With our feet on the ground We have flights of fantasy.
Give us a happy start, Give us harmony, Give it heart And a touch of sorcery.
Let it burst with joy, Let it glow with energy.
Очень умные, фантазия в изобилии.
Покажите нам веселое начало, покажите гармоничность, откройте сердце и покажите прикосновение магии.
Позвольте взорваться радости, давайте светиться от счастья.
Скопировать
Let it burst with joy, Let it glow with energy.
Give us a song, Give us fantasy.
Want us to dance too?
Позвольте взорваться радости, давайте светиться от счастья.
Покажите нам песню, покажите нам фантазию.
Хотите, чтобы мы танцевали?
Скопировать
Lookout, OK.
Hey, you two, give us a hand.
Um, all right.
Наблюдение, ОК.
Эй, Вы двое, помогите.
Гм, хорошо.
Скопировать
Similar crimes were comitted some time ago in Macao and Hong Kong
It seems the cases are all related, so, the FBI have comissioned to us - a special agent in order to
- Yes?
Похожие преступления были совершены некоторое время назад в Макао и Гонконге.
Кажется, что все эти случаи связаны между собой, поэтому ФБР пригласило к нам специального агента, для того, чтобы вычислить убийцу здесь, в Акапулько.
Да?
Скопировать
Easy with the hot-water bottle!
Fantomas is giving us a grace period.
If we don't pay by tomorrow at midnight we'll be executed.
Лeгчe с грeлкой.
Вот, господa. Фaнтомac мeшaeт нaм жить.
A ecли зaвтрa к полуночи мы нe зaплaтим, нaс вceх убьют.
Скопировать
Use your head!
I remember, they gave us a shot.
- A shot?
- Прeкрaтитe это.
Дaйтe, вcпомню. Haм сдeлaли укол.
- Укол?
Скопировать
I just came from a successful tour through Asia and Europe, and now, I am in the restaurant business.
Kole, give us a drinks. Drinks for the guys.
Jealous?
Я только что приехал с успешного турне по Западной Европе. Теперь занимаюсь предпринимательством.
Столэ, давай выпивку для компании!
Ревнуете?
Скопировать
Progress!
We are very fortunate in having with us a recent recruit, whose outlook is particularly militant and
Rah, Rah!
Прогресс !
Точно! Нам повезло, что среди нас– новичек, настроенный по-боевому и с оригинальным взглядом на вещи.
Ура, Ура !
Скопировать
- You want to get out of here? So?
Here's your passport.
Number Two offered you a deal, didn't he?
- Вы хотите покинуть это место?
Вот ваш паспорт.
Номер Два предложил вам сделку, не так ли?
Скопировать
Where are those phasers? I cannot tell you.
You've told us a great deal about how you hate violence.
Unless you tell me where those phasers are, you're gonna have more violence than you know what to do with.
Не могу вам сказать.
Вы много говорили о том, как ненавидите насилие.
Не отдадите мне бластеры - и столкнетесь с таким насилием, с каким не справитесь.
Скопировать
- It's a formula, captain.
They're sending us a mathematical message and requesting language equivalents.
They're trying to communicate.
- Это формула, капитан.
Нам послали математическое сообщение и требуют языковой эквивалент.
Они пытаются общаться.
Скопировать
I'd like to get the deed back now.
Toubei, bring us a drink.
Yes, Sir.
Я бы хотел получить обратно документ на собственность.
Тобеи, принеси нам выпить.
Да, господин.
Скопировать
Since you find it impossible to let us go back up to our ship, I can beam down a technician with a psychotricorder.
Prefect, it will give us a detailed account of everything that's happened to Mr.
This is purely an Argelian matter.
Раз вы решили, что мы не можем вернуться на корабль, я могу доставить сюда техника с психотрикордером.
Префект, это даст нам подробное описание всего, что происходило с мистером Скоттом за последние 24 часа.
Я рекомендую отказаться, префект.
Скопировать
After we take the testimony here, we'll run a psychotricorder analysis of Mr. Scott's memory, which is what we wanted to do on the surface.
That will give us a complete record.
Will that satisfy you, Mr. Hengist? Well...
- Мы зря тратим время. После дачи показаний здесь мы проведем анализ памяти Скотта психотрикордером, как и собирались сделать на планете.
Это даст нам полную информацию.
Это вас удовлетворит, мистер Хенгист?
Скопировать
The super-talents of Pop Music are going to sing their number one number!
Here's the number one dance of the USA
It's danced and it's danced,
Супер-талантливые поп-музыканты... Собираются спеть их номер один!
Вот танец номер один из США.
Его танцевали и танцевали...
Скопировать
These are only the first steps,
Of the number one dance of the USA!
Mister, go ahead and take the broom!
Это лишь первые шаги...
Танца номер один... Из США!
Месье, идите вперёд и возьмите метлу!
Скопировать
What you came to see today,
Was the number one dance of the USA
For sale in France, in Paris,
То, что Вы приехали увидеть сегодня...
Было танцом номер один из США.
Для продажи во Франции, в Париже...
Скопировать
- She doesn't love us.
- Uncle Egor, actually, why are you giving us a ride?
- I'm riding every day. Mail.
Вот не любит она нас!
Дядя Егор, а почему ты все-таки нас везешь?
Так я всякий день езжу: почта...
Скопировать
- I'm riding every day. Mail.
- But why are you giving us a ride?
Why did you pick us up?
Так я всякий день езжу: почта...
- А нас зачем взял?
Зачем заехал?
Скопировать
One for the Enterprise to go there and the other for myself and my tactical crew to beam down to the surface.
They hit us a full day before you got there, captain.
No messages came from us, captain.
Одно пригласило "Энтерпрайз" сюда, а второе пригласило меня и моих тактиков спуститься на поверхность.
Они напали на нас за день до вашего приезда, капитан.
Мы не отправляли никаких сообщений, капитан.
Скопировать
- Yes, logical, that's what it is.
And that in turn gives us a weapon we can use against them.
We must use wild, insane, irrational illogic aimed right at Norman!
- Это кажется логичным.
- Да, логика есть. Она дает нам оружие против них.
Нам нужно использовать против Нормана несусветную нелогичность.
Скопировать
Bless me, ma'am.
Give us a hug.
Bless me, ma'am.
Привет, тетя.
Обнимаю.
Привет, тетя.
Скопировать
We'll take all the extra supplies and make six parcels out of them.
Each one big enough to last us a week.
Then we're gonna bury it outside.
Мы возьмем все наши излишки запасов и разделим их на 6 частей.
Так, чтобы каждой части хватило нам на неделю.
Потом, мы спрячем их снаружи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов USA passport (йуэсэй паспот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы USA passport для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэсэй паспот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение